Rabu, 01 April 2015

Mona Backer’s Equivalence


1.       Equivalence at Word Level

Source Language
Target Language
Prince
Pangeran
Loud
Keras
Sagged
Melesak
Wake
Membangunkan
Shiny     
Bercahaya

2.    Equivalence above Word Level

Source Language
Target Language
Building up
Melukiskan
Sunbeam
Cahaya Matahari
Tree-limbs
Ranting
Sweep off
Membuka
Gulped
Megap-megap

3.    Grammatical Equivalence

Source Language
Target Language
Glistened
Berkilau
Killed
Mematikan
Turned
Mengubah
Followed
Mengikuti
Suffered
Menderita

4.    Textual Equivalence

Source Language
Target Language
It was mighty dark out there, black as ink.
Di sana gelap gulita, sehitam tinta.
My scalp jumped. Uncle Jack was a prince of a fellow not let me down.
Kulit kepalaku melompat. Paman Jack adalah pangeran yang tidak pernah mengecewakanku.
I think he would have a fine surprise, but his face killed my joy.
Kusangka dia akan terkejut, tetapi wajahnya mematikan keceriaanku.
Ground, sky, and houses melted into a mad palette, my ears trobbed, I was suffocating.
Bumi, langit dan rumah meleleh menjadi palet warna liar, telingaku berdenyut, nafasku sesak.
John looked at him as if he were a three-logged chicken or a square egg.
John memandang Ewell seolah-olah dia adalah seekor ayam berkaki tiga atau telur segiempat.

5.    Pragmatic Equivalence

Source Language
Target Language
Bam-bam-bam
Buk-buk-buk
Punk-punk-punk
pang-pang-pang
Pink-pink-pink
Ting-ting-ting
Boom
Duar
Hay-e-hay-e-hay-ey
Hei-i-hei-i-hai-i


Tintrin Prameswati/2211412061

Selasa, 17 Maret 2015

DATA OF TRANSLATION UNIT

Unit
Source Text
Target Text
Word
1. Slop
1. Lumpur
2. Saged
2. Melesak
3. Sidewalk
3. Trotoar
4. Druthers
4. Pilihan
5. Anything
5. Apapun
6. Trying
6. Mencoba
7. Unsuccessfully
7. Tanpa hasil
8. Understood
8. Memahami
9. Teasing
9. Menggoda
10. Dropped
10. Merendah
Phrase
1. Get along
1. Tercukupi
2. Get Miss Maudie’s goat
2. Membuat Miss. Maudie kesal
3. An acid tongue in her head
3. Lidahnya tajam
4. Sort of Like
4. Seperti
5. Look like trash
5. Kelihatan seperti sampah
6. Black as ink
6. Si hitam tinta
7. His face killed my joy
7. Wajahnya mematikan keceriaan
8. Fist-fight
8. Adu tinju
9. Bowed to the inevitable
9. tidak ikut campur
10. Stood as much guff
10. Omong kosong
Sentence
1. The alarm clock was the signal for our release.
1. Jam beker adalah tanda kebebasan kami.
2. I tried to climbing into Jem’s skin and walk arround in it.
2. Aku mencoba menempatkan diriku dalam posisi Jem dan menyelami perasaannya.
3. I was a ham.
3. Aku jadi daging asap.
4. Uncle Jack was a prince of a fellow not late me down.
4. Paman Jack adalah pangeran yang tidak pernah mengecewakanku.
5. Her hand was wide as a bed slat and twice hard.
5. Tangannya selebar rangka tempat tidur dan dua kali lebih besar.
6. It  tasted like cotton.
6. Rasanya seperti kapas.
7. His voice was like the winter wind.
7. Suaranya seperti angin musim dingin.
8. She looked and smelled like a peppermint drop.
8. Penempilan dan wanginya seperti permen peppermint.
9. My hearth sank.
9. Hatiku melesak.
10. We followed his finger with sinking hearts.
10.Kami mengikuti jarinya dengan hati tenggelam.


Name    : Tintrin Prameswati
NIM       : 2211412061